Canción: Four to the floor, Starsailor

Publicado el Junio 27th, 2005, por XiMac

Starsailor, un cuarteto de rock indie que fue denominado como ‘la mejor banda nueva de Gran Bretaña” después de su simple debut, han continuado con la herencia de los Travis, Coldplay y otros.


Formado en Wigan por los estudiantes James Walsh (voces/guitarra), James Stelfox (bajo), y Ben Byrne (batería), la banda pasó por varias formaciones antes de que la llegada de Barry Westhead (teclados) le diera a la banda su sonido característico. Influidos por Tim Buckley (cuyo álbum de 1970 le dio el nombre a la banda), Van Morrison y Neil Young, realizaron su primer show en Londres en el Heavenly Social en abril del 2000. Al mismo tiempo, un demo con los temas “Fever”, “Coming Down” y “Love is Here” comenzó a circular en la industria de la música. Para el verano ya había una fila de compañías discográficas que querían firmar con la banda. EMI ganó la carrera y los contrató. Después de pasar enero del 2001 en una gira con JJ72 y Amen, los Starsailor lanzaron su simple debut, “Fever”, que fue recibido con elogios de la prensa. Una gira con entradas agotadas por el Reino Unido precedió al lanzamiento de su segundo simple, “Good Souls”, en abril.

Una vez más el simple fue recibido muy bien por la prensa y llegó al Top 20. Mientras se lanzaba el simple, la banda estaba en Gales grabando su álbum debut. Volvieron en junio para los festivales de verano y una gira por los Estados Unidos abriendo para Doves. Después de tener su primer hit del Top 10 británico con el simple “Alcoholic”, el álbum debut de los Starsailor, titulado Love Is Here, fue lanzado en septiembre del 2001 con muchos elogios de la prensa. Una gira por Europa finalizó un año muy exitoso, que fue seguido por el lanzamiento norteamericano de Love Is Here en enero del 2002.

Su siguiente album, Silence is Easy está lleno de grandes canciones e incluye la que hoy nos trae a Starsailor a entremaqueros.com/bitacoras/itunes

Four to the Floor es una tremenda canción en la que el leve toque de sobreproducción, junto con unos interesantes arreglos orquestales, la convierten en uno de esos temas “de cabecera” para muchos amantes del Pop.



21 comentarios to “Canción: Four to the floor, Starsailor”

  1. Ramiro indica:

    muy buena cancion

  2. nadia giselle indica:

    muy buena esta la cancion quisiera que me manden la letra a nadia_gk@hotmail.com gracias…

  3. ari indica:

    es una de las mejores kanciones q e eskuxado y eso ke no es mi estilo de musika,es un es temazo,de veras.de los mejores q pueden eskuxar kualkiera de ustedes q estan leyendo esto,si os gusta este tema escribanme a cruz_del_inferno@hotmail.com,para komentar kosas y tal,me llamo ari y estaria enkantada de hablar con ustedes,soy de barcelona y tengo 19 años…hasta pronto!!!

  4. GONZ@LO indica:

    muy buena cancion la verdad. en version electronica esta re piola.

  5. Colo indica:

    La verdad es una de las mejores canciones q escuche, pero me encantaria q me manden la traduccion exacta porq no puedo encontrarla…muchas gracias.
    -Aguante StarSailor-

  6. Nikolash indica:

    la verdad que esta una maza el tema hace mucho que no se escuchaba un tema tan copado !! ta re bueno xD

  7. ROCÍO indica:

    La canción esta d+
    ¡¡¡AGUANTE STARSAILOR!!!

    pd: me gustaria que me mandaran la traducción de la cancion!!

  8. victoria indica:

    me encanta el tema Four to the floor,please mandenme la tradution…Besos!

  9. mari indica:

    Me encanta esa cancion, remixada esta re copa.
    Son geniales, me encanta el cantante!
    Mandenme la version en español!!°!!!
    Sus fans queremos entender lo que dicen y tratan de expresar a traves
    de sus canciones!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
    LOS QUEREMOS …………………………… MUCHIO!!!!!!!!

  10. naty indica:

    necesito la taduccion a español,x favorrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr!!!!!!!!!!!!!!

  11. Raúl indica:

    Primero en inglés…

    “With hand on heart
    You right from the start
    You taught me to take my part

    No cross to bear
    No reason to care
    My life was all up in air

    Four to the floor I was sure, never seeing clear
    I could have it all, whenever you are near

    The Iron hand
    Did not understand
    The plight of the common man

    Four to the floor I was sure, never seeing clear
    I could have it all, whenever you are near

    Four to the floor I was sure, that she would be my girl
    We’d rent a little world, we’d have a little girl

    Four to the floor I was sure, never seeing clear
    I could have it all, if only you were here

    Four to the floor I was sure, that she would be my girl
    We’d rent a little world, we’d have a little girl

    Four to the floor I was sure, never seeing clear
    I could have it all, whenever you are near”

    Y luego en español:

    “Con la mano en el corazón
    Justo desde el principio
    Me enseñaste a coger mi parte

    Sin ninguna carga
    Sin razones para preocuparse
    Mi vida es toda para mi

    Cuatro a la pista. Estaba seguro, aunque no lo vea todo
    Podría tenerlo todo, cuando tú estás cerca

    La mano de hierro
    no entiende
    los problemas del hombre de la calle

    Cuatro a la pista. Estaba seguro, aunque no lo vea todo
    Podría tenerlo todo, cuando tú estás cerca

    Cuatro a la pista. Estaba seguro, que ella sería mi chica
    Alquilaríamos nuestro pequeño mundo, tendríamos una niñita

    Cuatro a la pista. Estaba seguro, aunque no lo vea todo
    Podría tenerlo todo, si estuvieras aquí

    Cuatro a la pista. Estaba seguro, que ella sería mi chica
    Alquilaríamos nuestro pequeño mundo, tendríamos una niñita

    Cuatro a la pista. Estaba seguro, aunque no lo vea todo
    Podría tenerlo todo, cuando tú estás cerca”

    De nada.

    Por cierto. Un comentario a las personas que escriben en internet o en correos electrónicos con la “k” y demás abreviaturas: Es bastante incómodo leeros y se me llega a hacer hasta incomprensible. Entiendo que se haga cuando se escribe un SMS para ahorrar caracteres, pero en un medio que no los restringe, como es, por ejemplo, esta web, rogaría un poquito más esfuerzo por vuestra parte para que todos nos entendiéramos mejor.

    Muchas gracias y un saludo a todos

    ¡Y Feliz año 2006! :-)

    Raúl

  12. Tiziana indica:

    La verdad q es una muy buena cancion ! como me gustaria q me mandaran la letra ! .. y q me mandaran la cancion misma ! si alguien me podria hacer ese favor se lo agradeceria .. les dejo mi correo electrónico tizapa219@hotmail.com ..la verdad q es muy buena cancion .. muy buena letra.. muy buena musica.. muy buena voz .. esta d+

  13. Agu! indica:

    hOlA!!!……. este tema me encanta!!!, gracias por publicarlo en español!!!!… esta muy buena y… me hace acordar a mi novio!!! chauuu!!!!

  14. Leo indica:

    Hey Raul…que buena traducción .

  15. andrea indica:

    exelente tema, me encantaaaaaaaaaaa

  16. lana indica:

    Gracias!!!

    Esta mas que bueno el tema!!!!!

    lana

  17. Teddy indica:

    Muy buena cancion…..eleva el alma….

  18. Gaby indica:

    Hola, me encanta este tema!!! Quiero la versión electrónica alguien me puede decir sdonde la mpuedo conseguir????
    Besos a todos
    Gracias
    Gaby

    Ah!!! mi correo es licgabriela@ubbi.com

  19. taly indica:

    starsailor es una de las mejores bandas que he escuchado ademas de keanne,hard-fi,coldplay y muchas mas ..si quieren saber algo de starsailor solo tienen que agregarme y prometo responder..
    mi msn es starsailor_taly15@hotmail.com

  20. juanito indica:

    menudo temazo! si siguen asi esos chicos llegaran lejos sin lugar a dudas,un saludo!

  21. Jorgelina indica:

    En verdad un muy buen tema pero mi ingles no es del todo bueno como para traducir todo el tema si alguien tiene la letra en español y la puede mandar me haria un gran favor. En la net no se consigue.

Deja un comentario